« Q-chan のアメリカ回顧旅行記 | Main | 【翻訳支援ツール】 支援ツールの種類・効果 »

ENGLISH - Profile of Translator

January 10, 2007
PROFILE OF TRANSLATOR
=============================================================================
NAME: Shozo (Q-chan) Kyutoku (Mr.)
E-MAIL: (Primary) kyutoku@koalanet.ne.jp
PHONE & FAX: 81-47-342-9203
MAIL ADDRESS: 353-12 Negiuchi, Matsudo, Chiba 270-00ll, Japan
EDUCATION: Bachelor Degree (Jurisprudence) from Nihon University
OCCUPATION: Freelance translator, Chaiaman of Japan Translation Federation, Inc. CAT Committee, affiliated to MITI, Associate member of American Translators Association
Member of Japan Association of Translators, Senior Translator of National Institute of Professional Translators.
=============================================================================
TRANSLATION -
LANGUAGE: English > Japanese, Japanese > English
EXPERTISE: Technical Papers including FUEL CELL VEHICLE, Operators Manuals, Specifications, Procedures, Standards, Safety Codes, Sales Promotion Materials, etc. (Automotive, Machinery, Electric/electronic, Audio-visual,
Electro-mechanical Components, Computer Software, Export/import, Construction, Real Estate, Golf, Baseball, Sail Boat, etc.)
EXPERIENCE:
* Engaged in export/import business for 40 years handling Denon audio equipment, Elmwood thermostats, Toro lawn mowers, Toro sprinklers etc.
* Having experience in marketing audio equipment in the Unites States, in living in New Rochell, NY, for two years; traveling from Japan to United States more than 50 times.
* Translated hundreds of catalogs and instruction manuals of American products into Japanese.
* Translated engineering materials of American Electro/mechanical products such as Elmwood thermostats, Emerson thermostats, into Japanese.
* Translated operating manuals of various Toro irrigation equipment and Toro lawn mowers into Japanese.
AS FREELANCE TRANSLATOR
* Recent translation job as a freelance translator includes:
Japanese Cellphone Manufactuerer - Purchasing specifications J>E, Japanese Cellphone Manufactuerer - Purchasing contract J>E, Japanese Manufacturer of Cemiconductor Production Equipment - Specifications J>E, German Automobile Manufacturer - Instruction Manual for Audio System E>J, Japanese Electronic Component Manufacturer - Document submitted to Chinese Government J>E, Japanese Automobile Manufacturer - Technical Paper (regularly) J>E, Japanese Component Manufacturer - Specifications for quotation (regularly) J>E, Japanese Broadcasting Equipment Manufacturer - Catalogs (regularly)J>E etc.
=============================================================================
COMPUTER:
* Hardware - IBM Compatible Handmade with Pentium 4 3GHz, RAM; 2GB (Standby IBM Compatible Handmade with Pentium 4 1.6GHz, 753MB RAM and Panasonic CF-W2DC1AXS) Printer; Brother HL-2040 (LBP), Canon BJ5330 Scanner; CanoScan FB636U Cable TV Modem WebStar DPX2100 MO: Logitec LMO-640E CDRW, etc.
* Software - OS; Microsoft Windows XP Personal Edition.
Word Processor; Microsoft Word 2003, Spread St; Microsoft Excel 2003, Lotus 1-2-3, Browser; Microsoft Internet Explorer 7.01, Editor; EmEditor, Hidemaru, Compressor; WinZip 7.0, Translation Tool; TRADOS FR V6.5, PC-Transer 2008 (w/Translation Memory), Atlas 14, Super HT3 (glossary) etc.
HOBBIES: Golf, PC, Electric Vehicles (owner of ZAP electric bicycle), etc.
FREQUENTLY VISITING WEB SITE: New York Times, Nikkei Shimbun, JTF, MBL, PGF, NFL, etc.
MAILING LIST SUBSCRIBED: Assist, Tratool-jp, Honyaku Mailing List, Trauser, JAT, ML jtf-argo, etc.
=============================================================================

|

« Q-chan のアメリカ回顧旅行記 | Main | 【翻訳支援ツール】 支援ツールの種類・効果 »

Comments

こんにちは、和英翻訳をこれからやって行きたいと思います。Q-ちゃんのサイトを見て感動しました。とても忙しい方と思いますが少しでもアドバイスを頂かないでしょうか。 

基本的に自分の職業から翻訳の立場が当然に始まると思いますが、ただFREELANCE者で始める場合はどんなところ(会社)でチャンスをさせると思いますか。

翻訳の経験は4年ぐらいありますが、そんなに大きいな仕事ではないので、自信を持って、色々頑張りたいです。

勝手にこんなメールを送って申し訳ないです。


WARMEST REGARDS、

STEVEN

Posted by: スティーブン | January 26, 2005 at 01:05 PM

Dear Friend,

My name is Joshua Mbote. I am a Ghanaian National, in West Africa .
It is with total trust and confidence that I make this business proposal to you. I was the former president
Of Ghana petroleum corporation. In the year 2003, A Briton by name Bill Burton, who has been my friend since 1994, by virtue of business relationship came to Accra , Ghana from London to buy crude oil as he had been doing in the past. Whenever he came, he always comes with huge sums, specifically in millions of dollars to purchase crude oil for export abroad.
During his last visit, Mr. Burton, in 2003, came with the sum of $35.5 million dollars in liquid cash [thirty five million five hundred thousand dollars cash].With my influence and political position as the president of the corporation then,
I helped him lodge in the said amount in a finance house, DIPLOMATIC FINANCE; which I introduced to him in 1995.
In 2003, two vessels belonging to Mr. Bill Burton was arrested in the high sea by the GHANAIAN NAVY, loading crude oil without authorized license, to this end, both vessels were confiscated by the NAVY.
Based on the aforesaid, Mr. Bill Burton was traced and subsequently arrested and charged to court, I secured his release as a friend through my contacts.
To my greatest surprise, few days after his release, probably for fear of being prosecuted in the court of Law, Mr. Burton ran away from Ghana without even saying a word to me or my lawyer who made his release possible. Unfortunately, all efforts I have made to locate him since his escape has been in vain.
When I called his supposed residence in London , someone who claimed to be the new occupant of the house told me that he died alongside his wife and only child in a ghastly auto crash few weeks into his return to London , he warned me never to call the number or Residence again. I was particularly at a loss over what to do with his Funds.

Due to my inability to produce Mr. Burton, I was indicted, arrested and placed under house arrest since 2005 till date, pending when I could produce Mr. Burton in the court due to the fact that in his bail bound which I signed, I promise to produce him at any time he is needed in the court without knowing that he will run away; it might interest you to know that this situation jeopardized my Job as the President of the petroleum corporation, which was why I was relieved untimely too.

Since Mr. Burton death, no one has come up to claim the said funds as his next of kin. I have delegated investigations into his families and extended relatives and found none in existence; to this end, I have decided to evacuate and invest this money abroad, preferably in your country or any other country of your choice, pending my trial and release which my Lawyer is speedily working at.
It will be highly appreciated if you can help me to achieve my aims because due to the restriction placed on my movement, I can not travel to operate a foreign account for the evacuation and investment of the money that is why I need your assistance.
Please be rest assured that this transaction is 100% risk free and must be treated with utmost confidentiality it deserves. Please acknowledge that no body knows about this money apart from you and me. Even the finance company where the money is lodged, does not know that the box contains money because the box was declared containing gold dust.
I have decided to give to you 35% of the total amount for your assistance 5% will be for payment of tax when the money gets to your country as the law might demand while my balance 60% shall be invested in a joint business with you. Please I need your phone number for easy communication; I await your quickest response.

Best regard
Joshua Mbote




Ghana Petroleum Corporation

Posted by: Mr. Joshua Mbote! | March 24, 2008 at 07:48 AM

Dear Friend,

My name is Joshua Mbote. I am a Ghanaian National, in West Africa .
It is with total trust and confidence that I make this business proposal to you. I was the former president
Of Ghana petroleum corporation. In the year 2003, A Briton by name Bill Burton, who has been my friend since 1994, by virtue of business relationship came to Accra , Ghana from London to buy crude oil as he had been doing in the past. Whenever he came, he always comes with huge sums, specifically in millions of dollars to purchase crude oil for export abroad.
During his last visit, Mr. Burton, in 2003, came with the sum of $35.5 million dollars in liquid cash [thirty five million five hundred thousand dollars cash].With my influence and political position as the president of the corporation then,
I helped him lodge in the said amount in a finance house, DIPLOMATIC FINANCE; which I introduced to him in 1995.
In 2003, two vessels belonging to Mr. Bill Burton was arrested in the high sea by the GHANAIAN NAVY, loading crude oil without authorized license, to this end, both vessels were confiscated by the NAVY.
Based on the aforesaid, Mr. Bill Burton was traced and subsequently arrested and charged to court, I secured his release as a friend through my contacts.
To my greatest surprise, few days after his release, probably for fear of being prosecuted in the court of Law, Mr. Burton ran away from Ghana without even saying a word to me or my lawyer who made his release possible. Unfortunately, all efforts I have made to locate him since his escape has been in vain.
When I called his supposed residence in London , someone who claimed to be the new occupant of the house told me that he died alongside his wife and only child in a ghastly auto crash few weeks into his return to London , he warned me never to call the number or Residence again. I was particularly at a loss over what to do with his Funds.

Due to my inability to produce Mr. Burton, I was indicted, arrested and placed under house arrest since 2005 till date, pending when I could produce Mr. Burton in the court due to the fact that in his bail bound which I signed, I promise to produce him at any time he is needed in the court without knowing that he will run away; it might interest you to know that this situation jeopardized my Job as the President of the petroleum corporation, which was why I was relieved untimely too.

Since Mr. Burton death, no one has come up to claim the said funds as his next of kin. I have delegated investigations into his families and extended relatives and found none in existence; to this end, I have decided to evacuate and invest this money abroad, preferably in your country or any other country of your choice, pending my trial and release which my Lawyer is speedily working at.
It will be highly appreciated if you can help me to achieve my aims because due to the restriction placed on my movement, I can not travel to operate a foreign account for the evacuation and investment of the money that is why I need your assistance.
Please be rest assured that this transaction is 100% risk free and must be treated with utmost confidentiality it deserves. Please acknowledge that no body knows about this money apart from you and me. Even the finance company where the money is lodged, does not know that the box contains money because the box was declared containing gold dust.
I have decided to give to you 35% of the total amount for your assistance 5% will be for payment of tax when the money gets to your country as the law might demand while my balance 60% shall be invested in a joint business with you. Please I need your phone number for easy communication; I await your quickest response.

Best regard
Joshua Mbote




Ghana Petroleum Corporation

Posted by: Mr. Joshua Mbote! | March 24, 2008 at 07:50 AM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/46168/1212801

Listed below are links to weblogs that reference ENGLISH - Profile of Translator:

« Q-chan のアメリカ回顧旅行記 | Main | 【翻訳支援ツール】 支援ツールの種類・効果 »