« 翻訳者レジュメ | Main | Q-chan のアメリカ見聞録 »

プロフィール

 遊び惚けた学生時代、東京の銀座にあったカルチャーセンターという米会話学園で米会話を習ったのが幸いして、サラリーマン時代は音響製品メーカーや、貿易商社で海外取引先との営業をしてまいりました。
 定年退職後は、日本語から英語、英語から日本語の翻訳の仕事をしています。
 貿易の仕事は、はたから見るほど華麗な仕事ではありませんでしたが、海外の人たちとのおつきあいで貴重な経験をしました。
 翻訳の仕事も、翻訳会社の外注の仕事を主体にしていますから、お客様のご都合で自分の時間が自由にならない、年中無休の生活ですが、パソコンに助けられて楽しい毎日を過ごしています。
ボランティアで、(社) 日本翻訳連盟の翻訳支援ツール委員会の委員長として翻訳業界の発展に微力を注いでおります。

|

« 翻訳者レジュメ | Main | Q-chan のアメリカ見聞録 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/46168/1085902

Listed below are links to weblogs that reference プロフィール:

« 翻訳者レジュメ | Main | Q-chan のアメリカ見聞録 »